SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.41 número1Christianity, art and transformation índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

    Links relacionados

    • En proceso de indezaciónCitado por Google
    • En proceso de indezaciónSimilares en Google

    Compartir


    Acta Theologica

    versión On-line ISSN 2309-9089versión impresa ISSN 1015-8758

    Resumen

    DUNIYA, R.E.. The שרים in Daniel 10:13, 20-21: princes or battle commanders?. Acta theol. [online]. 2021, vol.41, n.1, pp.16-30. ISSN 2309-9089.  https://doi.org/10.18820/23099089/actat.v41i1.2.

    This article examines the choice of the English term "prince" as the accepted rendering for the Hebrew term ——, in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their scholarly support. Using a synchronic approach to the Hebrew Bible, the study semantically analyses the Hebrew term —— in comparison to the English term "prince". After a close examination of the translation consensus of the term, it is proposed that the literary context requires that —— be understood not as "prince" - mainly a royal term in current usage - but as "commander" or "captain" -in a military sense - considering that the role of the ——•– in Daniel 10 was a military battle.

    Palabras clave : Daniel 10; Translation; Prince; Commander; Daniel 10; Vertaling; Prins; Bevelvoerder.

            · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )