SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.41 número1Christianity, art and transformation índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Acta Theologica

versión On-line ISSN 2309-9089
versión impresa ISSN 1015-8758

Resumen

DUNIYA, R.E.. The שרים in Daniel 10:13, 20-21: princes or battle commanders?. Acta theol. [online]. 2021, vol.41, n.1, pp.16-30. ISSN 2309-9089.  http://dx.doi.org/10.18820/23099089/actat.v41i1.2.

This article examines the choice of the English term "prince" as the accepted rendering for the Hebrew term ——, in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of their scholarly support. Using a synchronic approach to the Hebrew Bible, the study semantically analyses the Hebrew term —— in comparison to the English term "prince". After a close examination of the translation consensus of the term, it is proposed that the literary context requires that —— be understood not as "prince" - mainly a royal term in current usage - but as "commander" or "captain" -in a military sense - considering that the role of the ——•– in Daniel 10 was a military battle.

Palabras clave : Daniel 10; Translation; Prince; Commander; Daniel 10; Vertaling; Prins; Bevelvoerder.

        · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons