SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.30The LeGeDe-prototype: The Creation of an Online Dictionary on Lexical Particularities in Spoken German. Current Status and PerspectivesSethantso sa Sesotho and Sesuto-English Dictionary: A Comparative Analysis of their Designs and Entries* índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Lexikos

versión On-line ISSN 2224-0039
versión impresa ISSN 1684-4904

Resumen

MOCANU, Mihaela  y  BURSUC, Alina-Mihaela. Utilisateurs et Contextes d'Emploi des Dictionnaires Multilingues Roumains. Lexikos [online]. 2020, vol.30, pp.1-20. ISSN 2224-0039.  http://dx.doi.org/10.5788/30-1-1595.

En Roumanie, après la Révolution de décembre 1989, un nombre impressionnant de dictionnaires multilingues (dans au moins trois langues) fut publié. Dans les conditions de l'évolution sans précédent du multilinguisme, les spécialistes des différents domaines et les professeurs universitaires de langues étrangères captent des besoins de communication spécifiques, identifient des potentiels utilisateurs et préconisent des contextes préférés d'emploi des dictionnaires. Cet article présente les résultats d'une étude sur les principales catégories des utilisateurs et des contextes d'emploi des dictionnaires multilingues édités en Roumanie après 1989. La démarche analytique vise un échantillon représentatif de dictionnaires, choisi à partir de trois critères imposés par les limites de la recherche: le critère temporel (les dictionnaires édités dans la période 1990-2010), le critère idiomatique (les travaux qui présentent la liste des entrées en roumain) et le critère formel (le caractère multilingue clairement présenté dans le titre des dictionnaires). La première partie de l'article contient l'état de la recherche relatif aux utilisateurs des dictionnaires et une brève présentation de la lexicographie roumaine, en général, et de celle multilingue, en particulier. La deuxième partie de l'étude présente la méthodologie utilisée et propose une systématisation des catégories des utilisateurs potentiels et des contextes d'emploi préconisés par les auteurs des dictionnaires analysés.

Palabras clave : LEXICOGRAPHIE ROUMAINE; DICTIONNAIRES MULTILINGUES; UTILI-SATEURS; CONTEXTES D'EMPLOI; PRAGMATIQUE.

        · resumen en Inglés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons