SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.35Exploring the Documentation and Preservation of African Indigenous Knowledge in a Digital Lexical Database author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

    Related links

    • On index processCited by Google
    • On index processSimilars in Google

    Share


    Lexikos

    On-line version ISSN 2224-0039Print version ISSN 1684-4904

    Abstract

    BERRI, Marina  and  DE LOS ANGELES BOSCHIROLI, Victoria. Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar. Lexikos [online]. 2025, vol.35, pp.367-384. ISSN 2224-0039.  https://doi.org/10.5788/35-1-2042.

    The aim of this paper is to reflect on the lexicographic treatment of semantic verbal neologisms in Spanish general dictionaries. Although semantic neology is a highly productive mechanism for vocabulary production, semantic neologisms seem to pose particular challenges for their inclusion in dictionaries but also in their representation, given the difficulty in detecting them. These difficulties seem to be related to the fact that a semantic neologism can be the result of a variety of changes in their primary meaning, which entails establishing different relationships with the related primary sense in a general dictionary entry or compensating for the absence of that original sense in dictionaries of neologisms. In this study, the focus is on two verbs, anestesiar and coreografiar, that have been recorded as semantic neologisms in the Observatori de Neologia databank BOBNEO. In both cases, their lexicographic relevance is shown quantitatively (based on data from corpora such as CORDE, CORPES, and Spanish Web 2023) and qualitatively, using the Theory of Norms and Exploitations (Hanks 2013). The analysis then focuses on how they are dictionarised in two widely used general online dictionaries, namely the Diccionario de la lengua española and the Diccionario del español actual. The conclusion is that both verbs are under- or misrepresented and possible actions are suggested to correct this situation both in general dictionaries and dictionaries of neologisms.

    Keywords : semantic neology; verbs; lexicographic representation; Spanish lexicography; general dictionaries; dictionaries of neologisms; figurative meaning; polysemy.

            · abstract in Afrikaans     · text in English     · English ( pdf )